Muhammad Ibn Sirin (Arabic محمد بن سيرين) (born in Basra) was a Muslim mystic and interpreter of dreams who lived in the 8th century. He was a contemporary. Push f function tAttribute for var l sj evt nd typeof if sanovnik tumacenje na baba vangasanovnik snova ibn sirinsanovnik po islamusanovnik. Uzmi procitaj ibn sirin sanovnik umac- snova i vidi sta pise o tvom snu. Veceras prouci nesto uzmi abdest.
|Published (Last):||1 August 2018|
|PDF File Size:||14.13 Mb|
|ePub File Size:||15.92 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
He was a contemporary of Anas ibn Malik. His birth came two years before the end of the rule of Caliph Uthman ibn Affan. Muhammad’s father the name Abu Bakr was seldom used was one of the many captives taken by Khalid ibn al-Walid after the Battle of Ayn al-Tamr.
He was a coppersmith from a town called Jirjaya Gerzhiya Arabic: Certain historians [ who?
Brill,vol. The most notable of the books attributed to him is Dreams and Interpretations.
It was subsequently reprinted numerous times in various parts of the Arab World under different titles. But that book, allegedly written by Ibn Sirin, who died in AHcomprises many discrepancies anachronic passages.
Islamski sanovnik ibn sirin
For instance, it tells a story about Imam Shafe’i who wirin in AH. Nonetheless, some scholars are of the view that most if not all of the works related to Ibn Sirin might be apocryphalor even misattributed to him completely. The major suspect is a Muslim preacher by the name of Abu Sa’id Al-Wa’ezhimself author of several books on Islamic oneiromancy [ citation needed ].
What lends credence and adds weight to the theory that Ibn Sirin never wrote anything is the established fact that he abhorred books. He always relied on his excellent memory and was of the view that it is books that led to the perdition and doom of past generations. Whenever he wanted to memorize a hadith snaovnik of Muhammadhe wrote it down on a piece of paper which he destroyed as soon as he learned it by heart.
One night, a friend begged him to keep in his house a book he was carrying, which he categorically refused by saying he had vowed that never “shall a book” spend a night at his home. Although he was known for correctly interpreting dreams, this book cannot be authentically traced back to him.
The rare second edition in Italian of his interpretation of Egyptian and Persian dreams was translated from Leo Toscano ‘s Latin wirin Italian by the famous cheiromantist Patricio Tricassowho, in his foreword to Alessandro Bichariaexplains that he has omitted many of the original interpretations owing to many dreams being inspired either by melancholy or evil spirits.
The original Arabic sankvnik, Greek and Toscano’s Sirn texts seem not ibh have survived and this is the second of three Italian editions of the sixteenth century, the others appearing in and AD. From Wikipedia, the free encyclopedia. This article needs additional citations for verification.
Skype pidgin/empathy | GUEDOUARI
Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
March Learn how and when to remove this template message. This section does not cite any sources.
Please help improve this section by adding citations to reliable sources. This section needs additional citations for verification.